1.Waiting for a Hare to Turn Up 守株待兔
2.The Title-Deed Lost on the Road 丟在路上的契據
3.The Art of Carving Dragons 雕龍術
4.The Chicken Thief 偷鷄的人
5.The blind Man and the Lame Man 相互利用
6.The Son of a Good Swimmer 善泳者之子
7.The Man Who Pretended He Cowld Play Reed Pipes 濫竽充數
8.Plug One’s Ears While Stealing the Bell 掩耳盜鈴
9. The Bow and the Arrow 弓和箭
10.Punishing the Horse 罰馬
11.The Fur and the Hide 皮和毛的故事
12.Marking the Boat to Locate the Sword 刻舟求劍
13.How Two Water Snakes Moved House 水蛇搬家
14.Selling the Casket Without the Peanls 只賣寶盒,不賣珠寶
15.The Pig with the White Head 白頭豬
16.Buying a Pair of Shoes 買鞋
17.How Two Shepherd Boys Lost Their Sheep 牧童失羊
18.Felling The Plane Tree 砍伐篠懸樹
19.The Crumbling Wall 崩塌中的牆
20.Suspicion 疑人偷斧
21.The Man Who Saw Nobody 目中無人
22.The Bird Killed By Kindeness 愛至鳥亡
23.The Man Who sold Spears 自相矛盾
24.The Lord Who Loved Dragons 葉公好龍
25.A Recipe For Immortality 長生不老的藥方
26.Learning to Play Draughts 學棋
27.The Owl Moves House 貓頭鷹搬家
28.The Snipe and the Mussel 鷸蚌相爭
29.Lamenting a Mother’s Death 哀悼母親之死
30.A Double Capture 卞莊刺虎
31.The Yuan Ch’u and the Owl 鵷與鴟鳥
32.Losing the Country Because of Baosi’s Smile 褒姒一笑傾國
33.Shaning the Light 借光
34.Take Caution While You Are on one’s Favour 拔樹容易栽樹難
35.Quick Wit 急中生智
36.The Fox Who Profited by the Tiger’s Might 狐假虎威
37.Helping Young Shoots to Grow 揠苗助長
38.A Sheep in a Tigter’s Skin 披著虎皮的羊
39.To Cut off kinship for the Sake of Righteousness 大義滅親
40.One Word’s Joke 一個字的笑話
41.The Folly of a Shoe-buyer 愚人買鞋
42.No Money Below 此地無銀
43.The Dog Who Soured Wine 使酒變酸的狗
44.To Enrich Oneself at the Cost of Others 損人利己
45.Ivory Chopsticks 象牙筷子
46.Don’t Depend Upon Your Craft 不可逞能
47.Painting Ghosts 畫鬼
48.The Conceited Coachman 自負的馬夫
49.Three Chestnuts or Four 朝三暮四
50.Learning the Wrong Thing 東施效顰
51.Rubber Tao’s Dog Barking at Emperor Yao 跖犬吠堯
52.The Tomtit and the Giant Roc 鯤和鵬
53.The Hound and the Hare 犬兔賽跑
54.Why Tseng Shen Killed the Pig 曾參殺豬
55.Chuang-Zi and Hui-Zi Look at the Fish 惠莊觀魚
56.The Prince and His Bow 國君和他的弓箭
57.True Riches 何謂真富
58.An Artificer 巧匠
59.The Dragon Who Changed into a Fish 變成了魚的龍
60.Doing a Thing Without Weighting One’s Strength 自不量力
61.United We Stand, Divided We Fall 合則存,分則亡
62.The Musical Taste of the Prince of Chi 齊王的音樂品味
63.A Beauty in the Lover’s Eye 情人眼裡出西施
64.The Holy Eel 神魚
65.Drawing a Snake With Legs 畫蛇添足
66.Aiming at Profit 惟利是圖
67.On Dyeing 論絲染色
68.A Provident King 深謀遠慮的國王
69.The Rumour About Tseng Shen 曾參殺人
70.The State Jewelry 國寶
71.To Traffic in Notoriety 沽名釣譽
72.Begging Versus Profession 乞討和職業
73.Dull Cock with Every Virtue 善鬥的呆木鷄
74.The Difference Between Fifty Yeards and a Hundred 五十步笑百步
75.The Wrong Direction 南轅北轍
76.Buying a Good Horse 買千里馬
77.The Frog in the Well 井底之蛙
78.A Famous Dictum 至理名言
79.Which Was More Handsome 誰更英俊
80.The Carp in the Dry Rut 涸撤裡的鯉魚
81.Presenting Doves 獻鴿
82.Too Many Paths 羊腸小道
83.The Clever Old Woman 聰明的老婦
84.The Ointment for Chapped Hands 治療手裂的藥膏
85.A Brave Man and His Precious Sword 勇者和寶劍
86.The Reflection of the Bow 杯弓蛇影
87.On Wearing Armour 穿戴戰甲
88.The Cicada, the Praying Mantis and the Sparrow 螳螂捕蟬,黃雀在後
89.Ignorant of Own Disease 不知已病
90.Diamond Cut Daimond 強中還有強中手
91.Five Donkeys 五頭驢
92.A Parable on Study “好學”的比喻
93.A Blessing in Disguise 塞翁失馬
94.The Sage’s Rubbish 聖人糟粕
95.The Use of Parables 比喻的用途
96.Don’t Take Advantage of Others 趁人之危
97.Who Deserved the Honour 誰該座上客
98.The Clay Figure and the Wooden Image 泥人和木偶
99.Pao-Lo Selects a Horse 伯樂相馬
100.How the Fool Moved Mountains 愚公移山
本書全為適應中學生的需求而寫作,是一本英文閱讀訓練輔導性讀物,內容中英對照,並附有單字字彙翻譯,是一本幫助您英文閱讀的良好工具書。
作者 | 陳白英‧賀銀花編譯 |
---|---|
出版社 | 五洲出版有限公司 |
內文頁數 | 272 |
內文尺寸 | 25K-150x210mm |
燈籠魚網路書店
- 全館滿1000元免運,不滿1000元,每單酌收100元運費
- 燈籠魚進入印製流程後不接受取消訂單,下單前請務必確認購買內容
- 若有特殊狀況需要取消或更改訂單,請與燈籠魚客服聯繫